Cerrar navegación En

1. Irene

Ahora es (así lo proclama la sublime luna)

una medianoche del dulce mes de junio,

cuando las aladas visiones gustan aquietarse,

ociosas, sobre los ojos de la belleza,

o, aún peor, sobre su rostro, y danzan,

con la panoplia de una antigua historia,

hasta que pensamiento y cadenas se desvanecen, ¡ay!,

una guedeja nunca desenredada.

 

Una oscura nebulosa de rocío

resbala desde tal áurea orilla;

grises torreones se convierten en polvo,

la niebla abraza su seno,

tal que Leteo, ¡ved!, el lago

parece rendido en consciente somnolencia

y por nada del mundo querría despertar:

el romero duerme sobre la tumba,

el lirio se inclina sobre la ola,

y un millón de brillantes pinos se mecen,

arrullan con su canción de cuna

al roble solitario, que se mueve con deleite

y hace una reverencia al oscuro abismo.

 

¡Toda la Belleza duerme! ¡Ahí yace

con sus escotillas abiertas hacia el cielo,

Irene, con sus Destinos!

Así susurra la luna en su oído,

¡oh dulce dama! ¿Cómo aquí arribaste?

«¡Extraños son tus párpados y extraño tu vestido

Y extraña la gloriosa altura de los árboles! 

¡Seguro que arribaste desde remotos mares,

admiración de nuestros solitarios bosques!

Un suave viento con decisión quiso

abrir esta ventana a la noche,

¡y las inquietas corrientes, desde las copas de los árboles

atraviesan, con sonrisas, las celosías o es,

Y flamean este dosel carmesí

como un estandarte sobre tus durmientes ojos!

¡Dama, despierta! ¡Despierta, dama!

¡Por amor del sagrado Jesús!

¡Pues extraña y temerosamente, en esta cámara

mis tiznadas sombras se alzan y desvanecen!».

 

Duerme la dama, y todos los muertos duermen

al menos, en tanto el Amor se lamenta: 

extasiado, el espíritu gusta aquietarse

mientras lagrimas brotan de la memoria

mas, pasadas una o dos semanas, 

cuando la luz burlona la vista fucila,

indignada desde la tumba el camino

toma, hacia aquel rememorado lago

en que, a menudo, en vida, con amigos,

se zambulló en su puro elemento,

Y allí, sobre la no hollada hierba,

coronadas sus lucientes sienes

con flores que hablan (¡ah, escúchalas!)

a los vientos nocturnos mientras pasan,

«¡mirad!, mirad!».

Mira por un instante, antes de que desaparezca

en las aguas cristalinas que corren

Y se suma, por el peso de la angustia,

en este extraño y oscuro cielo inferior.

¡La dama duerme! ¡Oh, sea su sueño,

que se prolonga, profundo!

Que gélidos vermes no se deslicen sobre ella

ruego a Dios que yazga siempre

con tan plácidos ojos,

que la cámara mute en más sagrada,

y el lecho, en más melancólico.

 

Lejos en el bosque anciano y oscuro

se descubre, para ella, una majestuosa cripta,

a cuya cancela ella había lanzado,

en su infancia, más de un inútil guijarro;

una tumba donde a menudo ondeaban

las negras ensenas del alado vampiro,

que se agitan, triunfantes, sobre los palios

de sus ancianas exequias familiares.

 

USO DE COOKIES Utilizamos cookies propias y de terceros con fines estadísticos y para mejorar la experiencia de navegación. Al continuar con la navegación, entendemos que aceptas su uso.
Puedes obtener más información y conocer cómo cambiar la configuración en nuestra Política de cookies

Lo entiendo